橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

清朝八王之乱是哪八王,西晋八王之乱是哪八王

清朝八王之乱是哪八王,西晋八王之乱是哪八王 九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

  九方皋相马原(yuán)文及(jí)译文及寓意,九方(fāng)皋相(xiāng)马原文译(yì)文(wén)启(qǐ)示是九方皋相马出自《列子·说符》,指(zhǐ)在对待人(rén)、事、物的(de)时候,要(yào)抓住本(běn)质(zhì)特征,不(bù)能为表(biǎo)面现象所迷惑,要能透过现象看到本质的(de)。

  关于(yú)九方皋相(xiāng)马(mǎ)原文及译文及(jí)寓意,九(jiǔ)方皋(gāo)相(xiāng)马原文译文启示以(yǐ)及(jí)九方皋相马原文及译文及(jí)寓(yù)意,九方皋相马原文译文(wén)及(jí)寓意,九方(fāng)皋相(xiāng)马原文译文启示,九方皋相(xiāng)马原(yuán)文译文(wén)注释启示,九方皋(gāo)相马原文译文读音等问(wèn)题(tí),小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以下知识:

九方皋相马原文及(jí)译文(wén)及(jí)寓意,九方(fāng)皋相马原文译文启(qǐ)示

  九方皋相马(mǎ)出自《列子·说符(fú)》,指在对(duì)待人、事、物的(de)时候,要抓住(zhù)本(běn)质特(tè)征,不能为表面现象所迷惑,要能透过(guò)现象看到(dào)本质。九(jiǔ)方皋(gāo)相马原文

  秦穆公谓伯(bó)乐曰:“子之年长矣(yǐ),子姓有(yǒu)可使求马者(zhě)乎?”

  伯乐(lè)对曰:“良马(mǎ)可形容筋骨相也。

  天下之(zhī)马者,若灭若没,若亡若失。

  若此者绝尘弥辙,臣之子(zi),皆(jiē)下(xià)才也,可告以良马,不可告以天下之(zhī)马也(yě)。

  臣(chén)有所与共担纆薪菜者,曰九方皋,此其于(yú)马非臣之下也。

  请(qǐng)见之。

  ”

  穆公见之(zhī),使(shǐ)行求(qiú)马。

  三月而(ér)反报曰:“已得之矣,在(zài)沙丘。

  ”穆公曰:“何马也(yě)?”对曰:“牝而黄(huáng)。

  ”使人往取之,牡而骊。

  穆公不(bù)说(shuō)。

  召伯乐(lè)而谓之曰:“败矣!子所使求马(mǎ)者,色物(wù)、牝牡尚弗(fú)能知(zhī),又何马(mǎ)之能(néng)知也?”

  伯乐喟然太息曰:“一至(zhì)于此乎!是(shì)乃其(qí)所以千万臣而无数者也。

  若皋之所观,天机(jī)也(yě)。

  得其(qí)精而忘(wàng)其粗,在(zài)其内而忘(wàng)其(qí)外(wài)。

  见其(qí)所见,不见其(qí)所不见;

  视(shì)其所视,而遗其所不视。

  若皋之相者,乃有贵乎马者也。

  ”

  马至,果天下(xià)之马也。

九方皋相马(mǎ)译(yì)文

  秦穆(mù)公对(duì)伯乐说:“您(nín)的年纪大(dà)了,您的子侄中间(jiān)有没有(yǒu)可(kě)以派去寻找(zhǎo)好马的呢?”

  伯乐回答(dá)说:“一般的良马是(shì)可以从外(wài)形(xíng)容貌筋(jīn)骨上观(guān)察出来(lái)的。

  天(tiān)下难得的好马,是恍恍惚(hū)惚,好像有(yǒu)又好像没有的。

  这(zhè)样的马跑起来像飞(fēi)一样地快(kuài),而且(qiě)尘土不扬,不留足迹。

  我的子(zi)侄(zhí)们都是(shì)些才智低(dī)下的人,可以告诉他们识别(bié)一般的良马的方法,不能(néng)告诉他们识别天下难得(dé)的(de)好(hǎo)马的(de)方(fāng)法(fǎ)。

  有个曾经和我一起担柴挑菜的叫九(jiǔ)方皋的人,他观察(chá)识别(bié)天(tiān)下难得的好马的(de)本(běn)领绝不在我以下,请您(nín)接见(jiàn)他。

  ”

  秦(qín)穆公接见了九方皋(gāo),派他去寻找好马。

  过(guò)了三个月,九方(fāng)皋回来报告(gào)说(shuō):“我已经在沙丘(qiū)找到好马了。

  ”秦穆公问道:“是匹什么样的(de)马呢?”九方皋回答说:“是匹黄色(sè)的母马。

  ”秦穆公(gōng)派人去把那匹马(mǎ)牵来,一看(kàn),却是(shì)匹(pǐ)纯黑色的公(gōng)马。

  秦穆(mù)公(gōng)很不高(gāo)兴,把伯乐(lè)找(zhǎo)来对他说:“坏了!您所推荐的那(nà)个(gè)找好马(mǎ)的人,毛色(sè)公母都不知(zhī)道(dào),他怎(zěn)么(me)能懂得什(shén)么是好马,什么不(bù)是好马呢(ne)?”

  伯(bó)乐(lè)长叹了一声,说道:“九方皋相(xiāng)马(mǎ)竟(jìng)然达(dá)到了这样的境界(jiè)吗?这正是(shì)他胜(shèng)过我千万倍(bèi)乃至无数(shù)倍的(de)地(dì)方!九方(fāng)皋他所观察地是(shì)马的天(tiān)赋的(de)内在素质,深得(dé)它的(de)精妙,而忘(wàng)记了它的(de)粗糙(cāo)之处;

  明悉它的内部,而忘记了它的(de)外表(biǎo)。

  九方皋只看见所需(xū)要看见的,看(kàn)不见(jiàn)他(tā)所不需要看见(jiàn)的;

  只观(guān)察他所需要(yào)观察的(de),而遗漏(lòu)了他所(suǒ)不需要观察的。

  像九方皋(gāo)这样的相马,包含着比相(xiāng)马本(běn)身价值更高的道理(lǐ)哩!”

  等到(dào)把那匹马(mǎ)牵回(huí)驯养使(shǐ)用,事实证(zhèng)明,它果然是一匹天(tiān)下难(nán)得的好马。

九方皋相(xiāng)马文言文翻译和(hé)寓意

   九方皋相马文言文告诉我们看问题要抓(zhuā)住事物本质,不能为表面(miàn)现(xiàn)弯扒(bā)象(xiàng)所迷惑。

  下(xià)面为(wèi)大(dà)家整理了(le)九方皋相马文言文翻译和寓意,供大家参考。

《九方皋相(xiāng)马》文言(yán)文翻(fān)译

   秦穆(mù)公召见伯乐说:“您的年纪大了!您的(de)家族中有谁能够继承您寻找千(qiān)里马(mǎ)呢?”

   伯乐回答道:“对(duì)于(yú)一般的良马,可以(yǐ)从(cóng)其(qí)外表上、筋骨上观察得出来。

  而那天下(xià)难得(dé)的(de)千里马(mǎ),好像是若有若无,若隐若现。

  像这(zhè)样的马奔跑(pǎo)起来,让人(rén)看(kàn)不到飞扬的尘土,寻(xún)不(bù)着它奔跑的(de)足(zú)蹄(tí)印儿。

  我的孩子们都是才能(néng)低(dī)下(xià)的(de)人,对于好(hǎo)马的特征,我可(kě)以告诉(sù)他(tā)们,对于(yú)千(qiān)里(lǐ)马的特征,那只能(néng)意会,不可言传,仅(jǐn)凭自己相马的经验来(lái)判(pàn)断(duàn),他们是无法掌握(wò)的。

  不过,在过去同我(wǒ)一(yī)起挑过菜、担过柴的人当中,有(yǒu)一个名叫九方皋的人,他的相马技术不在(zài)我之下,请大(dà)王召见他(tā)吧。

  ”

   于是秦穆(mù)公(gōng)便召见了九(jiǔ)方(fāng)皋(gāo),叫他到各地去寻(xún)找(zhǎo)千里(lǐ)马。

   九(jiǔ)方皋到各处寻找了三个月后,回来(lái)报告说:“我已经在沙丘找到好(hǎo)马(mǎ)了(le)。

  ”秦穆(mù)公(gōng)问:“那是(shì)什(shén)么样的(de)马呢(ne)?”九方皋(gāo)回(huí)答:“那是一匹(pǐ)黄色(sè)的母马。

  ”

   于是秦穆公派人去取(qǔ),却(què)是一匹黑(hēi)色的公马。

  这(zhè)时(shí)候秦穆(mù)公很不(bù)高兴,就(jiù)把伯乐叫来,对他说:“坏了!您推荐的人连马的毛色与公(gōng)母都(dōu)分埋宴昌辨不出来,又怎么能认识出千(qiān)里马呢?”

   伯乐(lè)这时长叹(tàn)一(yī)声说道:“九方(fāng)皋相马竟然(rán)达到了这样的境界!他真是高(gāo)出我千万倍。

  像九方皋(gāo)看到的是(shì)马的天赋和内(nèi)在素质。

  深得它的精妙,而忘记了它的粗糙(cāo)之处(chù);明悉它(tā)的(de)内部,而忘记(jì)了它的外表。

  九方(fāng)皋(gāo)只看见所需要看见的,看(kàn)不见他所不(bù)需要看见的;只视(shì)察(chá)他所需要视察的,而(ér)遗漏了他所不需要观察的(de)。

  九(jiǔ)方皋相马的价值,远远(yuǎn)高(gāo)于(yú)千里马的价值!”

   把(bǎ)马从沙(shā)丘取回来(lái)后,果然是名不虚(xū)传的、天下(xià)少有的(de)千里马。

文言(yán)文原文

   秦穆公谓(wèi)伯乐曰:“子之年长矣,子姓有可使求马者乎(hū)?”

   伯乐对曰:“良马可形容筋骨相也(yě)。

  天下之马,若灭(miè)若没,若亡若失(shī)。

  若此者(zhě)绝尘(chén)弭辙。

  臣之祥敬子,皆下才(cái)也(yě),可告以良马,不可告以天(tiān)下之马也(yě)。

  臣有(yǒu)所与共担纆薪菜者,有九方(fāng)皋(gāo),此其于马非臣之下也,请见之。

  ”

   穆公(gōng)见(jiàn)之,使(shǐ)行求马。

  三月(yuè)而反报曰(yuē):“已(yǐ)得之矣,在沙丘(qiū)。

  ”

   穆公曰:“何马也?”对曰:“牝而黄。

  ”

   使人往取之(zhī),牡而骊(lí)。

  穆(mù)公不说,召(zhào)伯乐而谓之曰:“败矣!子(zi)所使求马者,色(sè)物、牝牡尚弗能知,又何马之能知也?”

   伯乐喟然太(tài)息曰:“一(yī)至于此(cǐ)乎!是(shì)乃其所(suǒ)以(yǐ)千万臣而无数者也(yě)。

  若(ruò)皋之所观,天机也。

  得其(qí)精而(ér)忘其粗(cū),在(zài)其内(nèi)而忘其外。

  见其所见,不见(jiàn)其(qí)所不见;视其所视(shì),而遗其所(suǒ)不视。

  若皋之相者,乃有贵乎马者(zhě)也。

  ”

   马至(zhì),果天(tiān)下之马也。

《九(jiǔ)方皋相马》的寓(yù)意(yì)

   九方皋相马寓指在对待人、事(shì)、物(wù)的时候(hòu),要抓(zhuā)住本质特征,不能为表面现象所迷惑,要能透过现(xiàn)象看到本质。

  出自(zì)《列子·说符》。

   《列子》是(shì)中国古(gǔ)代思想文化史(shǐ)上著名的(de)典籍(jí),属于诸家学派著(zhù)作,是一部智慧之(zhī)书,它能开启人们心智,给(gěi)人(rén)以(yǐ)启(qǐ)示,给人以智(zhì)慧。

   《列(liè)子》是列子、列子(zi)弟子以及列子(zi)后(hòu)学(xué)著作(zuò)的汇(huì)编。

  全书(shū)八(bā)篇,一百(bǎi)四十章,由哲(zhé)理散文(wén)、寓(yù)言(yán)故事、神(shén)话故事(shì)、历史故事组成。

  而(ér)基本(běn)上则以寓言(yán)形式来(lái)表达(dá)精微的哲理。

  共有(yǒu)神话、寓言(yán)故事一百零二个。清朝八王之乱是哪八王,西晋八王之乱是哪八王>

  如《黄帝篇》有十九个(gè),《周(zhōu)穆王篇》有十一个,《说(shuō)符篇(piān)》有三十个。

  这些神话、寓言故事(shì)和(hé)哲理散(sàn)文,篇篇闪烁着智慧的光芒。

  九方皋相马原文及(jí)译文及寓意,九(jiǔ)方皋相(xiāng)马原文译(yì)文启示是九方皋相马出自(zì)《列(liè)子·说符》,指在(zài)对待人(rén)、事、物(wù)的时候,要抓住本质特征,不能为表(biǎo)面现(xiàn)象(xiàng)所迷(mí)惑,要(yào)能(néng)透过现象看到本质的。

  关于九方(fāng)皋相(xiāng)马原文(wén)及译文及寓意,九(jiǔ)方皋相(xiāng)马原文(wén)译文启示以及(jí)九方皋相马原文(wén)及译文(wén)及寓意,九(jiǔ)方皋(gāo)相马原(yuán)文译文及寓(yù)意(yì),九方皋相马原文(wén)译文启(qǐ)示,九(jiǔ)方皋相马原(yuán)文译(yì)文注(zhù)释启示,九(jiǔ)方皋(gāo)相马原文译文(wén)读音等(děng)问题,小编将为你整理以下知识:

九方皋相马原(yuán)文(wén)及译文及寓意,九方皋相(xiāng)马原文译文启示

  九方皋(gāo)相马出自《列子(zi)·说符》,指在对待人、事(shì)、物(wù)的时(shí)候,要(yào)抓住本(běn)质特征,不能为(wèi)表面(miàn)现象(xiàng)所迷(mí)惑,要能透过现象看到本质。九方皋相马原(yuán)文

  秦穆(mù)公谓伯乐曰:“子之年(nián)长矣,子(zi)姓有可使求马者乎?”

  伯乐对曰:“良马可形(xíng)容筋骨相也。

  天下之(zhī)马者,若灭若没,若亡若失。

  若此者(zhě)绝尘弥辙,臣之子,皆(jiē)下才也,可告(gào)以良(liáng)马(mǎ),不可告以(yǐ)天下之马也。

  臣有(yǒu)所与(yǔ)共担纆(mò)薪菜者,曰九方(fāng)皋(gāo),此其于马非臣之(zhī)下也(yě)。

  请见之。

  ”

  穆(mù)公见之,使行求(qiú)马。

  三(sān)月而反报曰:“已得之矣,在沙丘。

  ”穆公曰:“何马(mǎ)也(yě)?”对曰(yuē):“牝而(ér)黄。

  ”使人往取之,牡(mǔ)而骊。

  穆公不说。

  召伯(bó)乐(lè)而谓之曰:“败矣!子所使求马者,色物(wù)、牝牡尚弗能知,又何马之能(néng)知也(yě)?”

  伯乐喟(kuì)然太(tài)息曰(yuē):“一至于(yú)此乎!是乃(nǎi)其所以(yǐ)千万臣而无数者也。

  若皋(gāo)之(zhī)所观(guān),天(tiān)机也(yě)。

  得其精而忘其粗,在其内而(ér)忘(wàng)其外。

  见其所见,不见其所不见;

  视其所(suǒ)视,而(ér)遗其所不视(shì)。

  若皋之相者,乃有贵乎马者也(yě)。

  ”

  马至,果天下之马也。

九方皋相马译文

  秦穆公对(duì)伯乐说:“您的年纪(jì)大了,您的(de)子(zi)侄中间有(yǒu)没(méi)有可以派去寻找(zhǎo)好马(mǎ)的呢?”

  伯乐回答(dá)说(shuō):“一(yī)般的(de)良马(mǎ)是可以从外形(xíng)容(róng)貌筋骨上观察出(chū)来的。

  天下难得(dé)的(de)好马,是恍恍惚(hū)惚,好像(xiàng)有又好像没有的。

  这样的马跑起(qǐ)来像飞一样地快(kuài),而且尘土不扬,不留足迹(jì)。

  我的子侄们(men)都是些才智低下的人,可(kě)以告诉(sù)他们识别(bié)一般(bān)的良马(mǎ)的方法,不能(néng)告诉(sù)他们(men)识别天(tiān)下难得的(de)好马的方法(fǎ)。

  有个曾经和我一起担柴挑菜的叫九方皋的(de)人,他(tā)观察识别天(tiān)下难(nán)得的好马的(de)本(běn)领绝不(bù)在我(wǒ)以(yǐ)下,请您接见他(tā)。

  ”

  秦穆公接见了九方皋,派他去寻找好马。

  过了三个(gè)月(yuè),九方皋回(huí)来报告(gào)说:“我已(yǐ)经在沙丘(qiū)找到好马了。

  ”秦穆公问道:“是匹(pǐ)什么样的马呢(ne)?”九方皋回答说:“是匹黄色的母马(mǎ)。

  ”秦穆公派人(rén)去(qù)把那匹马牵来,一看,却是(shì)匹(pǐ)纯黑色的公马。

  秦穆公(gōng)很不高兴,把伯乐找来对他说:“坏(huài)了!您所推荐的(de)那(nà)个找好马的人,毛色公母都不知道,他怎么能懂得(dé)什么(me)是好马(mǎ),什么不是好马呢?”

  伯(bó)乐长(zhǎng)叹了一声,说道:“九方皋相马竟然达(dá)到了(le)这样(yàng)的(de)境界吗?这正(zhèng)是他胜(shèng)过我千(qiān)万(wàn)倍乃至无(wú)数(shù)倍的(de)地方!九(jiǔ)方皋他所(suǒ)观察地是马(mǎ)的天赋的内在素质(zhì),深得它的精妙,而忘记了它的粗(cū)糙之处;

  明悉它(tā)的内部,而(ér)忘(wàng)记了它的外表。

  九方皋(gāo)只看见所需要看见的,看不见他所不需要(yào)看见(jiàn)的;

  只观察(chá)他(tā)所需要观察的(de),而遗漏(lòu)了(le)他所不需(xū)要观察的。

  像九(jiǔ)方皋(gāo)这样的相马,包含着比相马本身价值(zhí)更高的(de)道理(lǐ)哩!”

  等到把那(nà)匹马牵回(huí)驯养使用,事实证明(míng),它(tā)果然是(shì)一匹天下难(nán)得的好马。

九方皋相(xiāng)马文言(yán)文翻译和寓意

   九方皋相马文言(yán)文告诉(sù)我们看问(wèn)题要(yào)抓住事物本质,不能为表面现弯(wān)扒(bā)象所迷惑。

  下(xià)面为(wèi)大家(jiā)整理了九方皋相(xiāng)马文言文翻(fān)译和寓意(yì),供大(dà)家参考(kǎo)。

《九方皋相马》文言文翻译

   秦穆公召见伯乐说(shuō):“您(nín)的年(nián)纪大了!您(nín)的家族中(zhōng)有谁能(néng)够继承您(nín)寻找千里马(mǎ)呢(ne)?”

   伯乐回答道:“对于一般(bān)的良马,可以从其外表上、筋骨上观察得出(chū)来。

  而那天下(xià)难得(dé)的千里马,好像(xiàng)是若有若无,若隐若现。

  像(xiàng)这样(yàng)的马奔跑(pǎo)起来,让(ràng)人看不到(dào)飞扬的尘(chén)土(tǔ),寻不着它(tā)奔跑的足蹄印儿。

  我的(de)孩子们都是才(cái)能低下的人,对于好(hǎo)马的特征,我可(kě)以告诉他们(men),对(duì)于千里马(mǎ)的特征,那只能(néng)意(yì)会,不可言传,仅凭自己相马的经验来判断,他们是无法掌(zhǎng)握的(de)。

  不过,在(zài)过去同(tóng)我一起挑过菜、担(dān)过柴的人当(dāng)中,有一个名(míng)叫(jiào)九方(fāng)皋的(de)人,他(tā)的相马(mǎ)技术(shù)不(bù)在我之下,请大王召(zhào)见(jiàn)他(tā)吧。

  ”

   于是秦(qín)穆(mù)公便召见了九方皋,叫他到各地去寻找千里马。

   九(jiǔ)方皋到各处寻找了三个月后(hòu),回来报告说:“我(wǒ)已经在沙丘找到好马了。

  ”秦穆公问:“那是什么(me)样的(de)马呢?”九方皋回答:“那是一匹黄色(sè)的母(mǔ)马。

  ”

   于是秦穆公派人去取(qǔ),却是一匹黑色的公马。

  这时候(hòu)秦穆公很不高兴(xīng),就把(bǎ)伯乐叫来,对他说:“坏了!您(nín)推荐(jiàn)的人连马的毛色与公母(mǔ)都分埋宴昌辨不出(chū)来,又怎么能认识出千里马呢?”

   伯乐这时长叹一声说道(dào):“九方皋相马竟然达到(dào)了(le)这样的境界(jiè)!他真是高出我千万(wàn)倍。

  像九方(fāng)皋(gāo)看到的是马的(de)天赋和(hé)内在素质。

  深得它的精妙,而忘记了(le)它的粗糙之处(chù);明悉它的(de)内部,而忘(wàng)记了它的外表(biǎo)。

  九方皋只看(kàn)见所(suǒ)需要看见的,看(kàn)不见他所不需(xū)要看见的;只视察他所(suǒ)需要(yào)视察(chá)的,而遗漏了他所不需要观察的。

  九方皋相(xiāng)马的价值,清朝八王之乱是哪八王,西晋八王之乱是哪八王远远(yuǎn)高于千里马的价值!”

   把马从沙丘取回来后(hòu),果然是名不虚传的、天(tiān)下少有(yǒu)的千里(lǐ)马。

文言文原文

   秦穆(mù)公谓(wèi)伯乐曰:“子之年长(zhǎng)矣,子姓有(yǒu)可使求马(mǎ)者乎?”

   伯乐对(duì)曰:“良马可(kě)形容筋(jīn)骨相也(yě)。

  天下之(zhī)马,若灭若没,若(ruò)亡(wáng)若失。

  若此(cǐ)者绝尘(chén)弭辙。

  臣之祥敬子,皆(jiē)下才也,可告以(yǐ)良(liáng)马(mǎ),不(bù)可(kě)告以(yǐ)天下之马也。

  臣有(yǒu)所(suǒ)与共担纆薪(xīn)菜者(zhě),有九方皋,此其于(yú)马清朝八王之乱是哪八王,西晋八王之乱是哪八王非臣(chén)之下也,请(qǐng)见之(zhī)。

  ”

   穆公见(jiàn)之,使(shǐ)行求马。

  三月而反报曰:“已得之矣,在沙丘。

  ”

   穆公曰:“何(hé)马也?”对曰(yuē):“牝而(ér)黄(huáng)。

  ”

   使人往取(qǔ)之,牡而骊。

  穆公不说(shuō),召(zhào)伯(bó)乐(lè)而(ér)谓(wèi)之曰:“败矣!子所使求(qiú)马者,色物、牝牡尚弗能知,又何马之能知也(yě)?”

   伯(bó)乐(lè)喟然太息曰:“一至(zhì)于此乎!是乃其所以千万(wàn)臣(chén)而(ér)无数者也。

  若皋之所观,天机也(yě)。

  得其(qí)精而(ér)忘其粗,在其内而忘(wàng)其外。

  见其所见,不见其所不见;视其(qí)所视,而(ér)遗其所不视。

  若皋之相者,乃有贵乎马者也。

  ”

   马至,果天(tiān)下之马也(yě)。

《九方皋相马(mǎ)》的寓意

   九方皋相马寓指(zhǐ)在对待人、事、物的时候,要抓住本质特征,不能(néng)为表面现象所迷惑,要(yào)能透过现象看到(dào)本质。

  出自《列子·说符》。

   《列子》是中国古(gǔ)代(dài)思想(xiǎng)文化史上(shàng)著名的(de)典籍,属于诸家学(xué)派著作(zuò),是一部智慧之(zhī)书(shū),它能开(kāi)启(qǐ)人们心(xīn)智,给人以启示,给人以智慧。

   《列子》是列子、列子弟子(zi)以及列子后(hòu)学(xué)著作的汇(huì)编。

  全书八篇,一百四十章,由哲理散(sàn)文、寓言故(gù)事、神话故事、历史故事组成(chéng)。

  而基本(běn)上则以寓(yù)言(yán)形式(shì)来(lái)表达精微的哲理(lǐ)。

  共有(yǒu)神话、寓言故事一(yī)百零二(èr)个。

  如《黄帝篇(piān)》有十九(jiǔ)个,《周穆王(wáng)篇》有十(shí)一个,《说符篇》有三十个(gè)。

  这些神话、寓言故事和哲(zhé)理散文,篇(piān)篇(piān)闪烁着智慧的光芒。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 清朝八王之乱是哪八王,西晋八王之乱是哪八王

评论

5+2=